Zawgyi to Myanmar3 unicode

“The illiterate of the 21st century will not be those who cannot read and write, but those who cannot learn, unlearn, and relearn. ”
― Alvin Toffler

If you cannot read the following paragraphs, please click on this link http://bit.ly/ZhoZwt, here is the pdf file format for zawgyi users. Because I have written them in Myanmar3 fonts.

၂၁ ရာစု ရဲ့ ပညာမဲ့ တွေဟာ စာမရေးတတ်၊ မဖတ် တတ်သူတွေ မဟုတ်ပဲ…သင်ယူ နိုင်စွမ်း၊ သင်ယူထားသမျှ စွန့်ခွာနိုင်စွမ်း၊ ပြန်လည် သင်ယူနိုင်စွမ်း မရှိသူ တွေ ဖြစ်လိမ့်မယ် လို့ အမေရိကန် စာရေး ဆရာ အယ်ဗင် တော်ဖလာ (Alvin Toffler) က အနာဂတ် ဟောကိန်း ထုတ်ခဲ့ပါတယ်။ သူ ဆိုလို ခဲ့တဲ့ အကြောင်း အရာ ကို ကျနော် တို့ မြန်မာ နိုင်ငံရဲ့ ဇော်ဂျီ ဖောင့် စာလုံး အသုံးပြုမှု အခြေအနေနဲ့ ယှဉ်ထိုး စဉ်းစားကြည့် နိုင်ပါတယ်။ ဇော်ဂျီ ဖောင့်ဟာ ယူနီကုဒ် စံ နှုန်းတွေ လိုက်နာတဲ့ စနစ် မဟုတ်ပါဘူး၊ မသုံးပါနဲ့ ဆိုတာ တောက်လျှောက် ပြောနေတဲ့ သူတွေ သာ အချိန်တွေ ကုန်၊ အင်အားတွေ ကုန်ခမ်းသွားမယ်၊ ဇော်ဂျီ အသုံးပြုတဲ့ လူတွေက နားမထောင်ပဲ၊ မသိကြပဲ မလျှော့သော အတိုး နဲ့ တိုးလို့ သာ နေပါတယ်။ မြန်မာသုံး (Myanmar3) သို့ စံ ယူနီကုဒ် စနစ် တွေ ကို လိုက်နာတဲ့ ဖောင့် စာလုံး တွေ သာ ဌာန တွင်း သုံးဖို့ အမိန့် ထုတ်ထားတဲ့ အစိုးရ အမိန့် ကလည်း အရင့် အရင် က အမိန့် တွေ အတိုင်း ချီးကုန်း စက္ကူသာသာ ပဲ သဘော ထားခံရပါတယ်။ ဦးရဲထွဋ် (ပြန်ကြားရေးဌာန)၊ ပြည်သူ့ လွှတ်တော်၊ အချို့ အစိုးရ ဝန်ထမ်းတွေ၊ အမျိုးသား ဒီမိုကရေစီ အဖွဲ့ချုပ်၊ နှင့် ၎င်း ကို ထောက်ခံသူတွေ ရေးတဲ့ ဖေ့ဘုတ် တွေကလည်း ဇော်ဂျီ မှ ဇော်ဂျီပါပဲ။ ဒါပေမဲ့ အစိုးရ အင်တာနက် စာမျက်နှာ တွေက ယူနီ ကုဒ် တွေ သုံးထားကြပါတယ်။ ဥပမာ သမ္မတရုံး အင်တာနက်စာမျက်နှာ၊ မြန်မာ့ ဆက်သွယ်ရေး စာမျက်နှာတွေ ဟာ မြန်မာသုံး နဲ့ ရေးထားတာပါ။ တချို့ သတင်း အင်တာနက် စာမျက်နှာတွေ က ယူနီကုဒ် နဲ့ ရေးထားတာပါ။ ဥပမာ ဘီဘီစီ မြန်မာပိုင်း၊ မွန်သတင်း ဌာနတွေပါ။

ကျနော် ကိုယ်တိုင်လည်း အရင်တုန်း က ဇော်ဂျီ နဲ့ ပဲ သုံးတာပါ။ မြန်မာသုံး စံစနစ် ကို ပြောင်းသုံးရင် ကီးဘုတ် လက်ကွက် အသစ်တွေ ပြန်မှတ်ရမှာက တကြောင်း၊ ဖောင့် အပြောင်းအလွှဲမှာ အဆင်မပြေရင် မဖြေရှင်းချင်တာက တကြောင်း ဇော်ဂျီ ပဲ သုံးနေခဲ့ပါတယ်။ အများစု ကလည်း ဒါပဲသုံးကြတော့ ကျနော်လည်း စောက်တလွဲကြီး နဲ့ ပဲ အဆင်ပြေနေခဲ့ပါတယ်။ အမှန်တော့ ကျနော် အနေနဲ့ လူတွေ ကို ဇော်ဂျီ မသုံးပါနဲ့၊ မြန်မာသုံး သို့ ယူနီကုဒ် ပြောင်းသုံး ကြပါလို့ မတိုက်တွန်းချင်ပါဘူး။ ကွန်ပျုတာ ပညာရှင် လည်း မဟုတ်သလို၊ ဂဃနဏ လည်း မရှင်းပြတတ်ပါဘူး။ အခုရေးတဲ့ စာမှာ ကျနော် သိတဲ့ အသိ က မြန်မာ ယူနီကုဒ် ကို ပြောင်းသုံး ဖို့ တိုက်တွန်း နေတဲ့ သူတွေ၊ ဖန်တီးသူတွေဆီ က လာတာပါ။ အဲဒီတော့ ကျနော် သိတဲ့ အသိက မပြည့်စုံ တာလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ကျနော် သူတို့ ရှင်းပြတာကို နားလည် လက်ခံပြီး သုံးသင့်တယ် ထင်လို့ ပြောင်းသုံးခဲ့တာပါ။ အခု လောလောဆယ် ဇော်ဂျီသုံးနေတဲ့ လူတွေ ရဲ့ အကြောင်းပြချက် က စာစီ၊ စာရိုက်၊ စကားပြော ဆက်သွယ်လို့ရ ရင် ပြီးရော သဘောထားကြပါတယ်။ ဒါကလည်း မှန်သင့် သလောက်မှန်ပါတယ်။ ကျနော်ကိုယ်တိုင်လည်း ဒီသဘောပဲထားခဲ့တာပါပဲ။ မြင်နေရတဲ့ စာလုံး အဝိုင်းလေး တွေ ရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ ကွန်ပျုတာ ရဲ့ အလုပ်လုပ်ပုံ သဘောတရားတွေ၊ စာလုံး တွေ စီစဉ် သိမ်းဆည်းမှုတွေ ကို သိချင်တာမှ မဟုတ်တာ။

အဲဒီမှာ ဇော်ဂျီ နဲ့ ယူနီကုဒ် စံနှုန်း ကို လိုက်နာတဲ့ မြန်မာသုံး အစရှိတဲ့ ဖောင့် တွေရဲ့ ကွဲလွဲချက် စပါတယ်။ ကျနော် တို့ ပုံနှိပ် စက္ကူစာရွက်ပေါ် က စာလုံးတွေကို ဘယ်လို စာလုံးနဲ့ ရိုက်လာ ရိုက်လာ အဆင်ပြေ သုံးလို့၊ ဖတ်ရှု့ လို့ ရပေမဲ့ ကွန်ပျုတာပေါ်မှာ ပေါ်တဲ့ စာလုံးတွေ အတွက်က တော့ ဖတ်ရှု့ဖို့ အလုပ်တစ်ခုတည်း တင်မကပါဘူး၊ သိမ်းဆည်းဖို့ အလုပ်ကို လည်း လုပ်ဆောင် နိုင်ဖို့ လုပ်ရပါတယ်။ အဲဒီ အတွက် စံနှုန်း စနစ်တွေ သတ်မှတ်ထားရပါတယ်။ စံနှုန်း စနစ်ကို လိုက်နာတဲ့ ဖောင့် စာလုံးတွေ ကို သာ ပြန်လည် ရှာဖွေရာမှာ အလွယ်တကူ ရှာဖွေနိုင်မှာပါ။ လိုချင်တဲ့ အရာကို ကွန်ပျုတာ က မြန်မြန်ဆန်ဆန်ထုတ်ပေးနိုင်မှာပါ။ ကျနော် ရဲ့ အနည်းငယ် တတ်ကျွမ်းတဲ့ ကွန်ပျုတာ အသိအရဆိုရင် …ကွန်ပျုတာက အမှိုက်ထည့်ရင် အမှိုက်ပဲ ထွက်မှာပါ။ ဇော်ဂျီ ရဲ့ ပြဿနာ က အဲဒီမှာ စပါတယ်။ နိုင်ငံတကာ က သတ်မှတ်ထားတဲ့ စံနှုန်းတွေ ကို မလိုက်နာ ထားတဲ့ ဇော်ဂျီ ဟာ ဖတ်ရှု့သူတွေ အတွက် အဆင်ပြေပေမဲ့ သိမ်းဆည်းထားတဲ့ အထဲ က Search engine (for example Google) ရှာဖွေရေး အင်ဂျင်တွေ (ဥပမာ ဂူးဂယ်လ်) နဲ့ ပြန်ရှာတဲ့ နေရာမှာ တိကျတဲ့ အဖြေမထွက်ပါဘူး။ ဒါတွေကို ကိုငွေထွန်း၊ မြန်မာသုံး ယူနီကုဒ် အဓိက ဖန်တီးသူ ရဲ့ ဖေ့ဘုတ်မှာ သွားကြည့် နိုင်ပါတယ်။ (https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10150345354735460&set=a.216626015459.178085.736155459&type=3&theater) သာမန် စာစီ၊ စာရိုက်၊ စကားပြော ဆက်သွယ်ဖို့ သုံးသူတွေ အတွက်က ပြန်ရှာ မတွေ့ လည်း ဘာ အရေးလို့ ထင်မိမှာပါ။ သတင်းဌာနတွေ အတွက်ဆိုရင် တော့ အဲဒီ ပြဿနာ က ရေရှည်တွေးကြည့်ရင် တော်တော်ကြီးပါတယ်။ အဓိက အားဖြင့် သတင်းဌာနတွေ ဆိုရင် ဥမာ ဧရာဝတီ၊ ၁၁ သတင်း၊ ၇ ရက်သတင်းတို့ ဆိုရင် ဇော်ဂျီ ကိုပဲ သုံးနေပါတယ်။ အဲဒီ အတွက် လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်တွေ က သတင်းတွေကို ပြန်လည် ကိုးကားဖို့ ရှာရင် (key words ) အဓိက စာလုံးလေးတွေကို ရှာဖွေရေး အကန့်လေး(search box) မှာရိုက်ပြီး ရှာရ မလွယ်တော့ပါဘူး။ ဘာလို့လည်း ဆိုတော့ ဇော်ဂျီဟာ စံနှုန်းကို လိုက်နာပြီး စာလုံးတွေ ကို စနစ်တကျ သိမ်းဆည်းမှု မရှိတဲ့ အတွက် စာလုံးတွေ ရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကွဲပြားမှု၊ အသုံးတွေကိုလည်း ခွဲခြား မပေးနိုင် တော့ပါဘူး။ ဒါကို ဒီမှာ ကြည့်နိုင်ပါတယ်။ (https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10150345354735460&set=a.216626015459.178085.736155459&type=3&theater) အဲဒီ ကိစ္စ ကို ပြဿနာ မဟုတ်ဘူး လို့ ယူဆသူတွေ လည်း ရှိမှာပါ။ ကျနော့် အမြင်ဒါဟာ ပြဿနာပါ။ အနာဂတ်မှာ မြန်မာ သတင်းတွေကို ပြန်ရှာမယ့်လူတွေ၊ မြန်မာအရေး နဲ့ ပတ်သက်ပြီး ရေးသားမယ့် စာအုပ်တွေ ကို ပြန်ရှာမယ့် လူတွေဟာ ဇော်ဂျီ နဲ့ ရိုက်ထားတာတွေကို လွယ်လွယ်ကူကူ ရှာနိုင်မှာ မဟုတ်ပါဘူး။ သတင်းဌာနတွေ ကိုယ်တိုင်လည်း ပြန်လည် ကိုးကားချင်ရင် နေ့စွဲ အတိအကျ၊ ခုနှစ်တွေ မမှတ်မိရင် ဇော်ဂျီ နဲ့ ရှာဖွေရ ခက်ခဲနေမှာပါ။ တနည်းပြောရရင် သုတေသန အလုပ်တွေ တော်တော် နှောင့်နှေး ကြန့်ကြာကုန်မှာပါ။ အဲဒီလိုဆိုရင် ကျနော် တို့ နိုင်ငံ၊ မြန်မာစာ သုံးစွဲသူတွေ ဟာ ၂၁ ရာစု ဒီဂျစ်တယ် ကမ္ဘာမှာ လူရာဝင်မယ် မထင်ပါဘူး။ ဘာလို့လဲ ဆိုတော့ ကွန်ပျုတာ နဲ့ မြန်မာစာ ပတ်သက်သမျှ အစွမ်းကုန် မပြည့်အဝ အသုံးမချနိုင်ပဲ၊ အပေါ်ယံ စာစီ စာရိုက်လောက်သာ သုံးနေလို့ပါ။ ကျနော်တို့ စာစီ စာရိုက်လောက်သာ ကျေနပ် မနေသင့်ပါဘူး။ ကွန်ပျုတာ အသုံးပြုပြီး ဖန်တီးနိုင်သမျှ၊ လုပ်နိုင်သမျှ၊ အချိန်ကုန်သက်သာ၊ လူသက်သာ၊ ခွန်အားသက်သာတဲ့ အခြေအနေကို ဖန်တီးရမှာပါ။

နောက်တစ်ခု အနေနဲ့ ကျနော့် ကို မြန်မာသုံး ယူနီကုဒ် ကို ပြောင်းလဲဖို့ တွန်းအားပေးခဲ့တဲ့ အချက် က (Google, Microsoft, Apple ) ဂူးဂယ်လ် တို့၊ မိုက်ဂရိုဆော့၊ ပန်းသီးကွန်ပျုတာ တို့ပါ။ သူတို့ကလည်း မြန်မာပြည်မှာ လူသုံးများနေတဲ့ ဇော်ဂျီကို သူတို့ ရဲ့ ထုတ်ကုန်တွေ မှာ မသွင်းပါဘူး။ နောက်ဆုံးထုတ် ပစ္စည်းတွေမှာ စံနှုန်းလိုက်နာထားတဲ့ ဖောင့် ဖြစ်တဲ့ မြန်မာသုံး သို့ အခြား ယူနီကုဒ်တွေကို ပဲသုံးပါတယ်။ ဇော်ဂျီ သုံးနေတဲ့သူတွေ အတွက်တော့ အဲဒီမှာလည်း ပြဿနာ သွားဖြစ်နေပါတယ်။ ဇော်ဂျီဟာ စံနှုန်း မဟုတ်တဲ့ အတွက် စံနှုန်း သွင်းထားတဲ့ ကွန်ပျုတာ တွေ နဲ့ ဖတ်ရင် မြန်မာစာလုံးတွေ ဟာ ကိုးယိုးကားရားတွေ ဖြစ်နေပါလိမ့်မယ်။ ရှာဖွေရေးမှာ လည်း ချောချောမွေ့မွေ့ရှိမှာမဟုတ်ပါဘူး။ စနစ် လိုက်နာတဲ့ သူ နဲ့ မလိုက်နာတဲ့ သူ တွဲသုံးလို့ လည်း မရပါဘူး။ ဖောင့်စာလုံးတွေ ကိုးယိုးကားရားဖြစ်နေပါလိမ့်မယ်။ အဲဒီ အတွက် ကျနော် ဟာ မြန်မာသုံး စံနှုန်း စနစ် သို့ ဇော်ဂျီ တစ်ခုခု ကို ရွေးဖို့ အချိန် ရောက်လာခဲ့ပါတယ်။

အဲဒီတော့ ကျနော် ဟာ မြန်မာသုံး နဲ့ ယူနီကုဒ် စံနှုန်း လိုက်နာတဲ့ ဖောင့်စာလုံး စနစ်တွေကိုပဲ သုံးဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့ပါတယ်။ ယူနီကုဒ် လိုက်နာတဲ့ စာလုံးတွေဟာ အနာဂတ် မှာ သုံးမယ့် စာလုံးတွေပါ။ ဇော်ဂျီက တာတွက်စောလို့ အားပေးသူ များခဲ့ပေမဲ့ မှန်ကန်တဲ့ နည်းလမ်းကို အသုံးမပြုထားတဲ့ အတွက် ရေရှည်မှာ အသုံးမပြုသင့်ပါဘူး။ အပြောင်းအလဲ အစပိုင်းမှာ တော့ အနည်းငယ် ခက်ခဲခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ မြန်မာစာလုံး ရိုက်ကျင့် ရှိနေသူဖြစ်တဲ့ အတွက် ပြန်ပြင်ယူဖို့ က မခက်ပါဘူး။ သတင်းဌာနတွေ လည်း မြန်မြန် သဘောပေါက်ပြီး ပြောင်းသင့်ပါတယ်။ ကျနော့် အမြင်တော့ မြန်မာလို ရေးနေတဲ့ သတင်းဌာန တွေ က စပြီး ပြောင်းဖြစ်ခဲ့ရင်….သတင်းဌာန အကုန်လုံး က ယူနီကုဒ် သုံးပြီဆိုရင် တဦးချင်းစီ အနေနဲ့ လိုက်ပြောင်းရလွယ်ကူသွားမယ် ထင်ပါတယ်။ ကျနော် အစမှာ ကိုးကားခဲ့သလိုပါပဲ…၂၁ ရာစုရဲ့ လူသားများကတော့ သင်ယူခြင်း၊ သင်ယူထားသမျှ စွန့်ခွာခြင်း၊ ပြန်လည် သင်ယူခြင်းတွေ လုပ်မှသာ အစဉ်အမြဲ ထက်မြက် နေမည် ဖြစ်ကြောင်းပါ။ ကျနော် တို့ အားလုံး အနည်းငယ် လေ့လာလိုက်ပြီး သတ္တိရှိရှိ၊ မှန်ကန်တဲ့ လမ်းကြောင်းကို ရွေးမယ် ဆိုရင်၊ တနည်း ယူနီကုဒ် ကို ဘာကြောင့်သုံးသင့်သလဲ ဆိုတာ ဖတ်ကြည့်လိုက်ပြီး လူအရေအတွက် တော်တော်များများသာ ပြောင်းသုံးဖြစ်ခဲ့ရင်…ဒီ စနစ်မကျတဲ့ ဇော်ဂျီ ဖောင့် စာလုံးကနေ တဖြည်းဖြည်း စွန့်ခွာနိုင်မှာပါ။

မှတ်ချက်။ ဤ စာကို ယူနီကုဒ် သုံးစေချင် ဇောဖြင့်ရေးသည်။ ယူနီကုဒ် နှင့် ပတ်သက်၍ ရေးထားသမျှ အပြည့်အစုံ အတိအကျ မှန်ကန်မည် ဟု တာဝန်မယူရဲသော်လည်း ယခုလက်ရှိတွင် နားလည်ထားသလောက် ကိုးကားရေးသားသည် ဖြစ်၍ လက်ရှိ အသိဉာဏ်ဖြင့် ရေးသားထားသမျှသည် မှန်ကန်သည် ဟု ယုံကြည်သည်။ myanmarlanguage.org နှင့် myanmarunicode.org တို့ ၌ မွှေနှောက်ရှာဖွေ အသိဉာဏ် တိုးပွားကြစေကုန်။

ကိုးကားများ

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10150345354735460&set=a.216626015459.178085.736155459&type=3&theater (ရှာဖွေရေး မှ စာလုံး မကွဲပြားပုံ)

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10150454110005460&set=a.216626015459.178085.736155459&type=3&theater (အစိုးရမှ ယူနီကုဒ် သုံးရန် အမိန့် ထုတ်ထားပြီး အစိုးရဌာန တစ်ခု ဖြစ်သော ရတနာပုံ မှ မလိုက်နာပုံ)

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10150729658560460&set=a.216626015459.178085.736155459&type=3&theater (ဇော်ဂျီ ကို ရှာဖွေရေး မှ ကွဲကွဲပြားပြား မသိပုံ)

http://en.wikipedia.org/wiki/Alvin_Toffler

ယူနီကုဒ် ဘာကြောင့် သုံးသင့်သလဲ လမ်းညွှန် အင်တာနက် စာမျက်နှာများ နဲ့ မြန်မာသုံး ဖောင့် ကူးယူ သုံးစွဲရန်

http://www.myanmarlanguage.org/article/unicode-roundup-june-2011 (ယူနီကုဒ် အားသာချက် နဲ့ အသုံးပြုနိုင်စွမ်းများ)
http://bit.ly/ZfCg8N (ယူနီကုဒ် အခက်အခဲများကို မေးမြန်းချက်)

http://www.myanmarlanguage.org/unicode/unicode-Q-n-A (ယူနီကုဒ် ၏ အားနည်းချက် များကို ပြင်ဆင်ပြီးကြောင်း နှင့် ဖြေရှင်းချက်များ)

http://www.myanmarlanguage.org/article/download-unicode-fonts-and-keyboards (ယူနီကုဒ် ကူးယူသုံးစွဲရန် )

http://www.myanmarunicode.org/2011/09/failed-stories-by-lionslayer_03.html (လက်လျှော့သွားသော ရှေးဦး ယူနီကုဒ် သုံးစွဲ ဖန်တီးသူ၏ ရင်ဖွင့်စာ)

http://www.myanmarunicode.org/2010/10/fake-unicode-encoding-unicodestandard_18.html (စာလုံးများကို ကွန်ပျုတာ၌ မည်သို့ သိမ်းဆည်းသည် ကို လေ့လာရန်)

http://www.myanmarlanguage.org/unicode/zawgyi-unicode-conversions-tips-tricks-and-risks (ဇော်ဂျီမှ ယူနီကုဒ် အပြောင်းအလဲ အတွက် စွန့်စားခန်းများ နှင့် အကြံပေးချက်များ)

http://www.myanmarlanguage.org/unicode/myanmar-fonts-which-follow-unicode-rules (ယူနီကုဒ် စံနှုန်း လိုက်နာသော စာလုံးဖောင့်များ)

http://www.myanmarlanguage.org/unicode-websites (ယူနီကုဒ် ဖြင့်ရေးသားသော အင်တာနက် စာမျက်နှာများ)

http://bit.ly/Wqcjqy (ဇော်ဂျီ၏ ရှေ့ရေး)

http://bit.ly/gACEzM (ယူနီကုဒ် စာလုံး စီစဉ်ပုံ)

Advertisements
This entry was posted in opinion (ကိုယ်ယုံကြည်ရာ) and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s